Translation of "essere trattato da" in English

Translations:

be treated an

How to use "essere trattato da" in sentences:

Un pistolero non puő essere trattato da eroe.
A gunfighter can't be treated like a hero.
Dichiaro che Omar Mukhtar mai fù sottomesso all'autorità del governo Italiano mai ricevette nostri sussidi e mai ci ha riconobbe il diritto a governare questa colonia.Quindi... secondo logica e secondo giustizia, non può essere trattato da ribelle
I declare that Omar Muktar never submitted to us never took subsity from us never recognize our right to rule in this colony He cannot therefore, illogic or justice betrayed by us as a rebel
Voglio essere trattato da essere umano.
I want to be treated like a human being.
Dico solo che voglio essere trattato da essere umano.
All I'm saying is I want to be treated like a human being.
Bene. vuoi essere trattato da umano?
Fine. You want to be treated as human?
Sono un uomo fra gli uomini e non voglio più essere trattato da cane.
I'm a man amongst men, and it's tired I am of being treated like a dog.
Meglio che essere trattato da cretino... da giullare... da mago!
Better than being treated like the goofball... the joker, the magician.
L'uomo ha intrinsecamente troppo valore per essere trattato da essere inferiore.
Man is by the very essence of his being too fine to be treated as an inferior.
Senti, tuo fratello vuole essere trattato da avvocato. E' la tua occasione per dargli cio' che vuole.
Look, obviously, your brother just wants to be treated like a lawyer, so maybe this is your opportunity to give him what he wants.
Vuoi essere trattato da adulto, no?
You want to be a man, right? - Right? - Yeah.
Vuoi essere trattato da adulto? Smetti di pensare alla stanza e trova una tua strada.
Look, you want to be treated like an adult, stop worrying about who gets a bigger room and find a path.
Se lo facessi, dovrei essere trattato da zoccola.
If I was, then I need to get treated like a bitch.
Pensano che questo sia un caso troppo importante per essere trattato da qualcuno che sta affrontando questo tipo di distrazione.
They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction.
Non voglio essere trattato da scemo.
I don't expect to be treated like the hired help.
Possono anche essere trattato da personale operante di fuori del SEE che lavora per noi o per uno dei nostri fornitori.
It may also be processed by staff operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers.
Il garante europeo della protezione dei dati stabilisce le condizioni alle quali un numero personale o qualsiasi altro mezzo d'identificazione d'uso generale può essere trattato da un'istituzione o un organismo della Comunità.
The European Data Protection Supervisor shall determine the conditions under which a personal number or other identifier of general application may be processed by a Community institution or body.
Se il bambino deve essere trattato da personale non pediatrico, il trattamento può essere eseguito soltanto con la collaborazione e la supervisione di personale formato e qualificato in modo specifico per assistere i bambini.
If a child needs to be treated by non-paediatric staff, such treatment should only be carried out in cooperation with, and under the supervision of, staff who are specially trained and qualified to care for children.
Non sopporterei che le cose carine dette su di me fossero di nuovo smentite. Non sopporto di essere trattato da meteora!
I can't handle it if it's confirmed, yet again, that all those nice things predicted about me were wrong.
Odio essere trattato da te come se avessi l'eta' di mia figlia.
I hate that you treat me like I'm my daughter's age.
Vuole solo essere trattato da adulto, prendere le sue decisioni.
He just wants to be treated like an adult, make his own decisions.
Se vuole essere trattato da superiore, tolga la mano.
If you want to be treated like a superior, quietly remove this hand.
A forza di essere trattato da schifo, alla fine uno scoppia!
There's only so much crap a guy can have thrown at him before he snaps.
È importante trattare la causa sottostante di minzione frequente negli uomini per assicurarsi che non ci sono problemi gravi che hanno bisogno di essere trattato da un professionista sanitario.
It is important to treat the underlying root cause of frequent urination in men to make sure that there are no serious issues that need to be treated by a healthcare professional.
Per queste ragioni è importante da essere trattato da un chirurgo con esperienza del laser.
For these reasons it is important to be treated by an experienced laser surgeon.
Puoi aggiungere il condimento al cibo e essere trattato da solo!
You can add seasoning to food and be treated yourself!
Impegnati nella società, sii responsabile e tratta gli altri come vorresti essere trattato da loro.
Engage in society, be responsible and treat others as you want to be treated by others
Questo mi turba non poco e lo dico subito a Lewandowsky spiegandogli che, a mio parere, molto di più deve essere trattato da noi tre prima di poter correre l’alea di un confronto diretto tra negoziatori statunitensi e nordvietnamiti.
This disturbs me a lot and I immediately tell Lewandowsky explaining to him that, in my opinion, much more must be negotiated by the three of us before running the risk of a direct confrontation between US and North Vietnamese negotiators.
Questo protocollo deve essere trattato da entrambe le parti come rigorosamente segreto.
This protocol shall be treated by both parties as strictly secret.
Quindi trattate i tuoi figli con rispetto e cura, come vuoi essere trattato da soli.
So treat your children with respect and care, the way you want to be treated yourself.
Filare via di scossa è un movimento naturale che può essere trattato da ognuno.
Kick scooting is a natural movement that can be handled by everyone.
Questo chiarore iniziale può essere trattato da co-prescribing/co-administering un antagonista del ricevitore dell'androgeno quale il bicalutamide (Casodex).
This initial flare may be treated by co-prescribing/co-administering an androgen receptor antagonist such as bicalutamide (Casodex).
Altri che sono idealisti sostengono che il problema della disoccupazione ha ripercussioni internazionali e deve essere trattato da parte del governo a questo livello.
Others who are idealists contend that the unemployment problem has international repercussions and should be treated by government on this level.
In questo caso, come previsto dal Regolamento GDPR, il dato può essere trattato da due titolari al trattamento (“Contitolarità” del dato).
In this case, as foreseen by the GDPR Regulation, the data can be processed by two data controllers ("co-ownership" of the data).
2.4189298152924s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?